ようこそ! Bienvenue !

Vivre au Japon
Chroniques culturelles
Conseils pour préparer votre voyage
Apprentissage de la langue japonaise

jeudi 4 février 2016

Parler japonais au quotidien - Leçon 2

J'ai séparé les groupes de phrases par thématiques principales, mais vous constaterez que c'est un peu mélangé, comme dans une conversation naturelle : on peut être amené à passer du coq à l'âne.

Parler de sa famille

あなたのお子さんはいくつですか。(Anata no oko-san wa ikutsu desu ka.) Quel âge a votre enfant ?

今日は、変な天気だ。(Kyo wa hen na tenki da). La météo est étrange aujourd'hui.

心配ありません。大丈夫です。(Shipai arimasen. Daijobu desu.) Ne vous en faites pas. Tout va bien.

私の息子は大学生です。(Watashi no musuko wa daigakusei desu.) Mon fils est étudiant à l'université.

これは、私の娘です。(Kore wa, watashi no musume desu). Voici ma fille.

孫はとてもかわいい。(Mado wa totemo kawaii.) Le fils aîné est très mignon.

実は、英語がわかりません。(Jitsu wa, eigo wa wakarimasen.) En fait, je ne parle pas anglais.


mercredi 3 février 2016

Parler japonais au quotidien - Leçon 1

Si vous aussi vous souhaitez faire vos valises et partir découvrir le Japon, je vous recommande d'apprendre des bases de japonais pour vous en sortir en toutes circonstances. Je vous propose donc des phrases simples, utiles au quotidien. La maîtrise de l'écriture reste indispensable pour se repérer dans la rue, lire des menus, des plans...

Quand on rencontre quelqu'un

はじめまして。私はXです。(Hajimemashite. Watashi wa X desu.) Enchanté. Je m'appelle X.

よろしくお願いします。(Yoroshiku onegai shimasu.) Ravi de faire votre connaissance.

こちらこそ。(Kochirakoso.) Moi de même.

Faire un cadeau

Xさん。はい、どうぞ。(X-san. Hai, dozo). X, ceci est pour vous.

これは何ですか。(Kore wa nan desu ka.) Qu'est-ce que c'est ?

それはYのお土産です。(Sore wa X no omiyage desu.) C'est un souvenir de Y.

ありがとうございます。(Arigato gozaimasu). Merci beaucoup.

どういたしまして。(Doitashimashite). Je vous en prie.

Demander où est...

トイレはどこですか。(Toire wa doko desu ka.) Où sont les toilettes ?

すぐそこです。(Sugu soko desu). Juste là.

ここはYです。(Koko wa Y desu). Ici c'est Y (nom de lieu).

あそこはYです。(Asoko wa Y desu). Là-bas c'est Y.

Rentrer chez soi

ただいま。(Tadaima). Me voilà !

お帰りなさい。(Okaerinasai.) Tu es de retour !

Demander un numéro de téléphone

 ところでXさん。電話番号は何番ですか。(Tokorode X-san. Denwabango wa nanban desu ka.) A propos, X, quel est votre numéro de téléphone ?

ありがとう。じゃ、今度、電話をしますね。(Arigato. Ja, kondo, denwa o shimasu ne). Merci. Alors la prochaine fois, je vous téléphonerai.

もしもし、X です。 (Moshi moshi, X desu). Allô, X à l'appareil.

Faire du shopping

すみません、Yはありますか。(Sumimasen, Y wa arimasu ka). Je vous demande pardon, avez-vous Y (nom d'objet) ?

はい、こちらです。(Hai, kochira desu.) Oui, par ici.

Yを2つください。(Y o futatsu kudasai). Donnez-moi deux Y s'il vous plaît.

これおください。(Kore o kudasai). Je voudrais cela s'il vous plaît (en montrant du doigt).

Faire répéter

もう一度お願いします。(Moichido onegai shimasu). Pourriez-vous répéter s'il vous plaît ?

Prévoir sa journée

 明日、Yがあります。(Ashita, Y ga arimasu). Vous aurez Y (nom d'un événement) demain.

何時からですか。(Nanji kara desu ka.) A partir de quelle heure ?

午前Y時からZ時までです。(Gozen Y-ji kara Z-ji made desu.) Entre Y et Z heures du matin.

ここにW時に集まって下さい。(Koko ni W-ji ni atsumatte kudasai). Veuillez vous rassembler à cet endroit à W heures.

Arriver en un lieu

 全員いますか。(Zen-in imasu ka). Tout le monde est là ?

Xさんがいません。(X-san ga imasen). X n'est pas ici.

すみません。遅れました。(Sumimasen. Okuremashita). Je suis désolé, je suis en retard.



Sakuramochi

Les sakuramochi, ou quand mon intérêt pour les jeux vidéo rencontre mon goût pour la bonne cuisine.
Tout commence avec Okami, magnifique jeu vidéo sorti notamment sur PS2 et Wii, qui vous permet de découvrir des aspects de la mythologie shintoïste tout en parcourant des décors aussi beaux que des estampes japonaises, et en affrontant des monstres légendaires.

Ceci est une capture d'écran. Bluffant, n'est-ce pas ?

Bref, dans Okami, vous êtes aux commandes d'Amaterasu (le loup blanc comme neige que vous voyez sur l'image), qui a pour particularité d'avoir toujours faim - en raison de son estomac divin insatiable. Et l'une des sources de nourriture les plus réjouissantes vous est donnée par Mamie Mandarine, vieille dame fort chaleureuse du village de Kamiki, qui vous inondera de sakuramochi. Alors autant vous dire que ce jeu donne faim...



Si cette photo ne vous convainc pas de la magnificence gustative de ce mets japonais, lisez ce descriptif de Wikipédia :

"Le sakuramochi (桜餅?) est un wagashi, une pâtisserie traditionnelle japonaise composée d'un mochi rose sucré et de pâte de haricots rouges, et couverte d'une feuille de cerisier à fleurs japonais (sakura) légèrement salée.

La confection du sakuramochi diffère entre les régions du Japon. De façon générale, l'est du Japon (comme Tokyo) utilise du shiratama-ko (白玉粉?, farine de riz) et l'ouest (comme le Kansai) utilise du dōmyōji-ko (道明寺粉?, farine de riz gluant) pour la base.
La feuille de sakura est supposée avoir des vertus antiseptiques. De fait, ce wagashi a la réputation d'éliminer les bactéries présentes dans la bouche, dont celles à l'origine des caries dentaires1."

Vraiment ? C'est une sucrerie bonne pour les dents ? Alors pourquoi s'en priver ?

Malheureusement, les mochi ne courent pas les coins de rue en France... Heureusement, en rencontrant des familles japonaises installées en France, vous pourrez goûter à la vraie recette sans mettre le pied en dehors du pays ! J'ai eu l'occasion de goûter des mochi lors d'une fête du nouvel an japonais organisé par une association. J'ai même eu le privilège d'assister à la préparation de la pâte de riz, qu'il faut écraser avec un maillet et retourner à moult reprises, ce qui donne aux mochi leur texture si particulière. Je vous laisse rêver du goût merveilleux de ces boulettes de riz gluantes et sucrées...


Autre preuve que gastronomie et jeux vidéo font bon ménage : dans Muramasa sorti sur Wii et PSVita, vous pouvez vous soigner en faisant un petit tour dans des échoppes typiquement japonaises. Miam miam en images :


Free Air Plane Cursors at www.totallyfreecursors.com